Servir d’intermédiaire entre les personnes malentendantes et la société. Haja Tolorantsoa Rakotoalijaona n’a pas opté pour la facilité quand il a choisi son métier. Il l’a fait pourtant avec le coeur et toute l’abnégation que l’on peut avoir pour exercer la profession d’interprète en langue des signes. Aujourd’hui, quand il n’est pas à la télévision nationale ou avec des personnalités politiques pour servir d’interprète, ou avec la fédération des sourds à Madagascar, il est au ministère de l’Education national où son travail consiste à élaborer les sujets d’examen pour les sourds et les muets. L’interprétariat, pour Haja Tolorantsoa Rakotoalijaona est plus qu’un métier : un choix de vie.














