Antananarivo, 13 Septembre, 10h45 – « Le Ciel et sa famille ». C’est le titre de la traduction du livre de conte « Ny Lanitra sy ny Fianakaviany » de Lalao-Elina Razanadriaka par la poétesse Na Hassi. Bilingue Français-Malgache, l’ouvrage a été illustré par Rivo Randremba. Il paraîtra aux éditions MBM en octobre 2023 et est destiné aux enfants de 7 à 12 ans.
Selon Lalao-Elina Razanadriaka, également directrice des éditions MBM et auteure de l’ouvrage, ce « conte est destiné à transmettre les principes et valeurs usuels aux enfants ». Il véhicule les valeurs fondamentales de la culture malgache via une histoire accessible aux plus jeunes.
Cet ouvrage est paru en malgache aux éditions MBM en 2021. Lalao-Elina Razanadriaka, déclare que cette traduction est devenue nécessaire parce qu’il y a eu beaucoup de demandes pour lire l’histoire et que ces demandes proviennent de gens qui ne parlent pas forcément le malgache. « Les histoires doivent circuler au-delà de toutes les barrières, qu’elles soient linguistiques ou géographique », conclut-elle.














